Literatura de la Edad Media
Reflexión:
En este primer trimestre hemos estado estudiando el origen de nuestra lengua, el Cantar del Mio Cid y por ultimo el romance. Es muy interesante saber cual es el origen de nuestra lengua ya que hay muchas cosas que tenemos y no sabemos y no sabemos como surgieron, así como las grandes historias de Don Rodrigo Díaz de Vivar, los famosos romances, de los que no sabia mucho sobre ellos y por último quiero mencionar a los trovadores ya que no los conocía muy bien y pienso que fueran una parte muy importante de la literatura en esa época. Me parece una muy buena idea que usemos este blog para aprender sobre literatura ya que es una idea diferente de aprender.
En este primer trimestre hemos estado estudiando el origen de nuestra lengua, el Cantar del Mio Cid y por ultimo el romance. Es muy interesante saber cual es el origen de nuestra lengua ya que hay muchas cosas que tenemos y no sabemos y no sabemos como surgieron, así como las grandes historias de Don Rodrigo Díaz de Vivar, los famosos romances, de los que no sabia mucho sobre ellos y por último quiero mencionar a los trovadores ya que no los conocía muy bien y pienso que fueran una parte muy importante de la literatura en esa época. Me parece una muy buena idea que usemos este blog para aprender sobre literatura ya que es una idea diferente de aprender.
El romancero:
Los romances son poemas épicos, casi siempre breves, compuestos originalmente para ser cantados o recitados.
Están formados por un número indefinido de versos octosílabos con rima asonante en los pares, manteniendo casi siempre la misma rima durante toda la composición, mientras quedan libres los impares. Este es el resultado de escribir como versos diferentes hemistiquios de los versos de los cantares de gesta.
Algunas de sus características son: Se transmite de forma oral, mezcla la narración con el diálogo, sencillez en los recursos expresivos. Estos los podemos encontrar en los romanceros.
Algunos ejemplos de ellos
Algunos ejemplos de ellos
Los romances más antiguos son de finales del siglo XIV y principalmente del siglo XV. Se llaman romances viejos y pertenecen a la literatura popular y tradicional con todas sus características de transmisión oral, etc.
El romance que hemos realizado esta realizad a partir de un fragmento del Cantar de Mio Cid, se encuentra en el cantar segundo y se titula El Cid comienza la campaña de Levante, en este fragmento narra una con quista, la de Burriana.
El romance que hemos realizado esta realizad a partir de un fragmento del Cantar de Mio Cid, se encuentra en el cantar segundo y se titula El Cid comienza la campaña de Levante, en este fragmento narra una con quista, la de Burriana.
Fuentes de información:
WIKIPEDIA. Romance
<https://es.wikipedia.org/wiki/Romance_(poes%C3%ADa)>
[ Consulta: 20 de diciembre de 2019]
ABOUT ESPAÑOL. Romance
<https://www.aboutespanol.com/romance-2206650>
[consulta: 20 de diciembre de 2019]]
Este fragmento de la obra, aparece en el tercer cantar, aquí Don Rodrigo Díaz de Vivar ya estaba en Valencia junto a los infantes de Carrión, sus yernos. En esta obra intervienen el Mio cid, los infantes de Carrión (Fernando y Diego Rodríguez), también habla sobre "los del campeador" refiriéndose a sus caballeros. Este fragmento narra una anécdota de este gran caballero y en la que se puede ver reflejada la cobardía de sus yernos. Nos cuenta que se escapó su león de la jaula y sus yernos se escondieron por el miedo, cuando el mio Cid fue a meter de nuevo al león en su jaula, este agachó la cabeza ante él, después Don Rodrigo Díaz de Vivar lo agarró por el cuello y lo volvió a meter en su jaula.
Podemos apreciar que es algo ficticio ya que es imposible que un animal salvaje como los leones agachen la cabeza ante alguien, ya que estos atacarían a las personas para defenderse, después dice que el mio Cid lo agarra por el cuello, esto también es imposible ya que ningún ser humano podría hacer eso debido al peso del animal y que este le atacaría; Podemos apreciar que quieren ensalzar al Mio Cid y lo quieren presentar como un valeroso y virtuoso guerrero. También nos cuenta que no encontraban a los infantes de Carrión porque estos se escondieron debido al miedo que les daba el león, después todos se empezaron a burlar de ellos porque era unos "cobardes", con esto podemos ver que intentan dejar a estos como dos miedosos o cobardes, el Mio Cid que en ningún momento se narra que tenga miedo ante este animal.
En este Cantar, se intenta ensalzar al reino de Castilla frente al de León, esto se ve muy bien reflejado en este fragmento ya que debido al comportamiento o reacción de los infantes de Carrión (pertenecían a la nobleza del reino de León)se intenta dejar a estas personas como unos cobardes o miedosos y así ensalza el reino de Castilla (re ino de Don Rodrigo Díaz de Vivar).
- Aquí dejo un enlace a un pequeño vídeo donde nos explica quienes son los infantes de Carrión. Pincha aquí
Características épicas de el libro de los ahijados de lectura:
En el cuento que me trajo mi ahijado trataba sobre un castillo y su historia, donde vivía el rey junto a su dama y su hija. El cuento estaba narrado por el caballero del castillo, en concreto el caballero del león rojo.La principal características de esta poesía es:
En el cuento que me trajo mi ahijado trataba sobre un castillo y su historia, donde vivía el rey junto a su dama y su hija. El cuento estaba narrado por el caballero del castillo, en concreto el caballero del león rojo.La principal características de esta poesía es:
- ENSALZAR AL HÉROE
Valentía: En el cuento se ve que es un hombre valiente y fuerte, ya que habla sobre los enemigos del rey sin ningún miedo.
Atractivo: En la historia también hablaba sobre su relación con la princesa, ella estaba enamorada de él, al igual que el caballero de ella.
Coraje: Hablaba sobre la importancia de que el castillo estuviera bien seguro para que no entrase ningún enemigo.
- SU NARRACIÓN ES OBJETIVA Y REALISTA:
El origen del castellano:
Los romanos situados en la península hablaban tres tipos de latín acorde con la división social y cultural que estaba fragmentada la población Romana:
- Latín culto o clásico: Este era conocido como lengua de la nobleza. Los hablaban los nobles, poetas, literatos, filósofos, oradores, jurisconsulto y académicos. Solo esta modalidad se hablaba y se escribía.
- Latín urbano:Era el latín hablado en las ciudades por los patricios y ciudadanos, integrante de la clase media.
- Latín vulgar: Este no se escribía, lo hablaban la plebe y el vulgo en sus conversaciones cotidianas.
Con la caída del Imperio Romano, el latín culto perdió su influencia y el latín vulgar o vulgo adquirió mayor importancia.
Con el paso del tiempo, los hablantes comenzaron a hacer que el latín mutase, lo que permitió el nacimiento de diversas lenguas vernáculas.
Una de las lenguas vernáculas era el florentino (que daría origen al italiano estándar), y el español antiguo, que después formaría variantes del español que existen hoy en día, incluida el castellano.
Con la invasión de los musulmanes en el año 711, la lengua utó niuevamente, dando como origen la formación de modalidades de lenguas romances derivadas del español: la aragonesa, la gallega y la castellana.
El Castellano surgió durante la Edad Media, el condado de Castilla, ubicado al sur de Cantabria, España. Tomó aspectos del latín, del árabe, del vasco y de las lenguas germánicas de los visigodos.
En el siglo XIII el castellano es declarado idioma oficial del Español por el Rey Alfonso, El sabio, considerado padre de la prosa española.
Posteriormente, se expandió por el resto del reino y llegó hasta América gracias a la conquista.
Con la invasión de los musulmanes en el año 711, la lengua utó niuevamente, dando como origen la formación de modalidades de lenguas romances derivadas del español: la aragonesa, la gallega y la castellana.
El Castellano surgió durante la Edad Media, el condado de Castilla, ubicado al sur de Cantabria, España. Tomó aspectos del latín, del árabe, del vasco y de las lenguas germánicas de los visigodos.
En el siglo XIII el castellano es declarado idioma oficial del Español por el Rey Alfonso, El sabio, considerado padre de la prosa española.
Posteriormente, se expandió por el resto del reino y llegó hasta América gracias a la conquista.
Primeros documentos en Español:
Fuentes de información:
Slide share (Autor: Ledy cabrera). Origen de la lengua castellana.
<https://es.slideshare.net/leonelacarmen/origen-de-la-lengua-castellana-29212064> [Consulta: 18 de octubre de 2019]
Lifeder.com. ¿Cuál es el origen de la lengua castellana?
Proel.org. Lengua española o castellana.
[Consulta: 18 de octubre de 2019]
|
Comentarios
Publicar un comentario